Лингвистические способности

Все младенцы без исключения являются лингвистическими гениями. Они освоят пять языков, если эти пять языков есть в их непосредственном окружении; шесть, если есть шесть языков в их среде, и они делают это без какой-либо путаницы или смеси языков. Нет необходимости в изучении грамматических инструкций. Всё, что необходимо, это чтобы ребёнок мог слушать язык этой страны.

Изучение иностранного языка по методике Шичида

Как выучить иностранный язык

Тем не менее, японские родители и педагоги считают, что если ребёнок растёт и изучает несколько языков, это будет осуществляться за счет родного языка, и ребёнок будет расти человеком со странной формой мышления. Это большой обман. Причина того, что дети плохо осваивают иностранные языки в том, что они пропускают период активности особой языковой области правого полушария мозга. Закон убывающих способностей также подкрепляет истинность периода овладения языком. Чем младше ребёнок, тем выше мастерство, и чем старше ребёнок, тем труднее становится ему освоить язык. Я хотел бы напомнить вам, что плод и новорожденные имеют высокий уровень невербальных навыков общения. Младенцы используют эту способность, чтобы узнать два или три языка с одинаковой легкостью.

Пожалуйста, прочтите следующий отчёт, о ребёнке около четырнадцати месяцев. …Он любит книги и бежит за своей матерью, которая в течение всего дня возит их с собой. Задолго до его первого дня рождения, я читала для него книги, такие как «Достижение Бу», «Бегемот» и «Торты для белого медведя". Я положила книги на английском языке в месте, где он легко мог до них добраться, и в последнее время он чаще других стал выбирать книги на английском языке, чтобы узнать больше. Он любит машины и часто подводит меня к книгам "Jellybeans"(название книжной серии)", «Колёса» и «Старый паровоз» и просит меня прочитать их. Когда мы начали читать «Колесо», он сказал: "Все типы колес движутся по кругу», и начал шевелить руками по кругу снова и снова.

Ему нравятся книги "Отправляясь в школу" из серии «К школе готовы", и он замахал руками, чтобы попрощаться, когда я прочитала: "Я приветствую моего друга, водителя". У него около десяти книг на английском языке, которые он действительно любит. Внимательно слушает предложения на английском языке, которые, кажутся трудными для родителей. Я прочитала книги 'Jellybeans» и книги «Ready" от начала до конца, и он попросил, чтобы я прочитала ему их ещё три или четыре раза подряд. Для ребёнка, английский и японский языки действительно, похоже, не слишком отличается, и ребёнок немедленно имитирует слова, которые выучил. Я обучаю английскому языку также старших детей (близнецов девяти лет), однако, сила восприятия языка младенцем, в конце концов, совсем другое дело, слова впитываются гладко, быстро становится частью полезного словаря ребёнка, не забываются, а напротив, сохраняются в памяти ребёнка.